Welcome to Wars Wiki!
Welcome, new users! For help on where to start, look at our getting started page and our manual of style. Need more help? Ask a staff member!
Greetings to participants of Indie Wiki Jam 2024. Check out our Indie Wiki Jam portal here.

Talk:Sturm

From Wars Wiki
Jump to navigationJump to search

Japanese name[edit source]

A semi-common translation of Sturm's Japanese name that I've seen in a few places (most notably Wikipedia) is "Herr Böse", a psuedo-German name which literally means "Mr. Evil". However, I also found this page which indicates that "Herr Böse" is a mistranslation. Besides, although the Japanese language doesn't differentiate between L sounds and R sounds, it most certainly does between E and U sounds. Ergo, ヘルボウズ (or Herubouzu) cannot possibly translate as Herr Böse.

Just before anyone quibbles... --Nebula 13:59, 18 March 2009 (UTC)Reply[reply]

That argument is not convincing. German and English words which are incorporated into Japanese are mangled pretty strongly. Herubouzu could very well mean Herr Böse. Please also consider how unstressed vowels tend to often be indistinct, so your point about differntiating between E and U sounds is invalid. --2001:16B8:188E:1400:C8B8:C86D:3E08:C02

Resemblance to a certain Mario enemy in the first game[edit source]

While intentional or not, he looks like a Snifit. SamiStan (talk) 00:07, 31 December 2021 (UTC)Reply[reply]